Posted in Memorables

Mazorral y cotuzas

La jugadora Beatriz Moscatelli, de Argentina, nos comparte mazorral y cotuzas. La primera palabra es un adjetivo para alguien grosero o rudo y la segunda…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Nomparell

Enrique Cortés, jugador de Colombia, nos comparte nomparell, que viene del francés non pareille (sin par) y es un término de imprenta para referirse al…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Zahorras y serijos

Nuestra amiga Graciela González, jugadora de Argentina, nos comparte zahorras o lastres de una embarcación, y serijos, que puede ser una sera o espuerta o…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Hoatzin

Javier Lattuf, de Venezuela, nos comparte hoatzin, tomada del náhuatl huatzin o faisán y es usada en México para llamar a esta ave tropical con…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Zabullir

Rubén Darío Falconett, de Panamá, nos comparte zabullir, con los mismos significados de zambullir: meter debajo del agua con ímpetu o de golpe; esconderse o…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Oblitero

Sylvia Harrison, jugadora de Colombia, nos comparte oblitero, forma del verbo obliterar, que significa anular, tachar, borrar. En Medicina, es obstruir o cerrar un conducto…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Pitihue y escólex

El doble campeón mundial Benjamín Olaizola, de Venezuela y con residencia en Argentina, nos comparte pitihue y escólex. La primera es una voz onomatopéyica para…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Amónica y fiscalear

Lea Marcioni, jugadora de Argentina, nos comparte amónica, un adjetivo para lo relacionado con el amonio, y fiscalear, un verbo en desuso que equivale a…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Huautli y aliguis

Luis Picciochi, argentino y el jugador con más campeonatos mundiales de Scrabble, nos comparte huautli y aliguis. La primera es el nombre tomado del náhuatl…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Cachalote

Connie Chacón, jugadora de Colombia, nos comparte cachalote, el nombre del cetáceo de mares templados y tropicales, de 15 a 20 metros de largo y…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Coxquear y estopilla

Luis Acevedo, gran jugador de Argentina, nos comparte coxquear y estopilla. En desuso, coxquear es lo mismo que cojear, andar inclinando el cuerpo más a…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Lady y lunch

Suzanne Stephens, inglesa que radica en México, nos comparte dos vocablos que provienen de su idioma materno: lady y lunch. Una lady es una dama…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Jervilla

El joven jugador Diego Lattuf, de Venezuela, nos comparte jervilla, una palabra en desuso, al igual que servilla, para llamar a una especie de calzado…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Carisias, venéfico e interiorano

Virginia García Ureña, jugadora de México, nos comparte carisias, venéfico e interiorano y nos cuenta que han quedado en su memoria porque parecieran ser palabras…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Alionín

Richard Velázquez, jugador de Cuba, nos comparte alionín, que es el nombre de diversas especies de pájaros de la familia de los páridos, con pico…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Encolochar

Carmen Vallecillo, jugadora de Argentina, nos comparte encolochar, un vocablo de origen nicaragüense con tres significados: confundir o desconcertar, rizar el cabello y también engargolar…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Ocozoal

Ricardo Bondino, de Argentina, nos comparte ocozoal (del náhuatl o, que significa esa, y coatl, serpiente), que es una culebra de cascabel de México, de…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Chapopote

Libertad Rivadeneyra, jugadora de México, nos comparte chapopote, mexicanismo para llamar al asfalto, la sustancia de color negro que procede de la destilación del petróleo…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Maloqueen

Daniel Tunnard, jugador inglés que reside en Argentina, nos comparte maloqueen que, dicho de los indios, es hacer correrías: incursiones en territorio de gente armada,…

Continuar leyendo...
Posted in Memorables

Estallos

José Alberto Lima, cubano radicado en los Estados Unidos, nos comparte estallos, el plural de estallo, que es la acción y efecto de estallar (henderse…

Continuar leyendo...