Encolochar

Carmen Vallecillo, jugadora de Argentina, nos comparte encolochar, un vocablo de origen nicaragüense con tres significados: confundir o desconcertar, rizar el cabello y también engargolar o encuadernar un libro.

“En Panamá (2019) me toca jugar una partida con Jesús Ortega (jugador mexicano y campeón mundial tanto de modalidad clásica como de duplicada) y en un momento dado yo tenía unas lindas letras y un comodín… terminé poniendo un Scrabble de poca puntuación y, cuando termina la partida, Jesús me dice que con las letras que tenía seguramente había algo más pero no lo encontramos”, recuerda nuestra bella amiga.

“Al rato, Jesús me manda un mensaje y me dice ‘lo busqué: podrías haber puesto encoloche en el triple. Yo tampoco la conocía’, así que para mí es una especie de orgullo, entre comillas, haber aprendido junto con él esa palabra y ahí quedó el famoso encolochar que, por supuesto, no me lo voy a olvidar nunca más”.

Queda aquí una bonita experiencia de aprendizaje y colaboración entre amigos, una situación común en la familia internacional del juego de las palabras cruzadas.

¡Gracias, Carmen!

Author: Norma Garza

Periodista mexicana. Admiradora de los genios, las mamás, los migrantes y los visionarios. Aficionada a las risas, las palabras amables, el cine y el karaoke.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *