Azud, buz, bou, achú y chau

Hoy toca el turno a dos palabras provenientes del árabe –azud y buz-, otra del catalán –bou-, una onomatopeya para imitar el sonido del estornudo achú y el italiano chau, que es una interjección para decir adiós.

El o la azud es una máquina en forma de rueda que saca agua de la corriente de un río para regar los campos. También es una barrera hecha en los ríos para facilitar el desvío de parte del caudal para riego y otros usos. El plural es azudes.

Un buz es un sinónimo para labio y también para un beso de reconocimiento y reverencia. El Diccionario nos agrega la frase “hacer el buz” para hacer alguna demostración de obsequio o lisonja. El plural es buces.

El bou puede ser una barca pequeña y también la pesca que se da con dos barcas que apartadas una de la otra tiran y arrastran la red por el fondo. El plural es bous.

Achú es lo mismo que achís, voces para representar el sonido del estornudo. Como es una onomatopeya, achú no se pluraliza. Achís se usa también como sustantivo masculino y admite el plural achises.

Y tanto chau como chao (sin plural) son formas de despedirse en algunos países, tomada de la voz italiana ciao para decir hola y adiós. Se dice que ciao deriva de la antigua voz s’ciavo (esclavo) y se usaba en el sentido de “a sus órdenes”.


SOBRE CONEXIONES: El primer reto en las palabras cruzadas es conectarlas y es importante memorizar las 91 palabras de dos letras y 548 palabras de tres letras. El estudio de las listas de palabras se va extendiendo a las de cuatro, cinco, seis, siete y ocho letras. Mejor todavía es conocer su significado y Palabras en Juego busca que este espacio sea útil para todos los competidores e interesante para todos los admiradores de nuestro idioma.

Autor: Itser González

Orgullosamente venezolano. Ingeniero de profesión, sociólogo de corazón y juglar en construcción. Apasionado de la conducta humana y ciego amante de las palabras.

1 pensamiento en “Azud, buz, bou, achú y chau

Comments are closed.