¿Nombres propios en el diccionario? (1)

Quienes jugamos Scrabble sabemos que no se aceptan en el tablero los nombres de personas o lugares pero el Reglamento de Léxico, en su artículo 9, nos aclara que existen numerosos casos de nombres comunes, válidos en el juego, que son homónimos de nombres propios. Esta lista resulta muy interesante y obligatoria para las competencias.

Hoy veremos algunos ejemplos de nombres de personas que aparecen en el Diccionario de la Lengua Española al ser también sustantivos y adjetivos. Incluso algunos son parte de la conjugación de verbos, como armando, alejo, lucía, lidia, rolando y rodrigo (rodrigar es poner rodrigones o cañas para mantener derechas las plantas).

Entre los sustantivos más conocidos están los nombres de flores –rosa, azucena, dalia, violeta, lila, jazmín, margarita, hortensia, belén, camelia, azalea, magnolia-, y los que ha provisto la religión, como angélica, concepción, inmaculada, natividad, encarnación, rosario, paz, ángel, serafín, santos, cruz, consuelo, dolores, gloria, mariana y salvador.

La lista de nombres que encontramos en el diccionario con variadas y conocidas definiciones es muy extensa: alma, flor, luz, estrella, estela, aurora, nieves, rocío, paloma, perla, rubí, jade, esmeralda, prudencia, inocencia, esperanza, milagros, soledad, victoria, iris, mina, marco o marcos, abril, julio y domingo.

Algunos adjetivos que también conocemos como nombres propios son plácido, clemente, dulce, linda, justo, victoriano, lisa, marina, blanca, azul y celeste. Además, francisco y francisca, que son sinónimos de franciscanos.

Un luis es una antigua moneda francesa de oro y un enrique, una moneda de oro española. Una maría puede ser también una moneda antigua de plata, un tipo de galleta, una manera despectiva de llamar en España a la mujer que se dedica solo a las tareas del hogar, una asignatura que no requiere esfuerzo por parte del alumno para ser aprobada, y una forma de referirse a la marihuana o mariguana. Una luisa es una especie de hierba.

El benjamín (en alusión a Benjamín, hijo último y predilecto de Jacob) es el hijo menor de una familia o el miembro más joven de un grupo. Una magdalena es una mujer penitente o visiblemente arrepentida de sus pecados.

El diego (lo mismo que dondiego) es una expresión coloquial usada para aplicar a quien incurre en confusión o contradicción y a quien se ve obligado a rectificarse. Un lauro es un laurel y también sinónimo de gloria, alabanza, triunfo.

Un carmen es un verso o composición poética y, en Granada, una quinta con huerto o jardín. La palabra pedro se refiere a varias cosas: puede ser un vestido afelpado, un capote o tudesco o un cerrojo de puertas o ventanas.

Aunque en desuso, los adjetivos susano y susana son válidos en el Scrabble y significan “situado en la parte superior o de arriba”, mientras que el virginia es una forma de decirle al tabaco virginiano (de Virginia, en los Estados Unidos de América). Los adjetivos cristino y cristina se aplican a los partidarios de Isabel II, mientras que agustín se refiere a la masa de mosto (zumo exprimido de la uva) cocido con harina y especia fina, a la cual suelen agregarse algunos trozos de diversas frutas.

Y cerramos la primera parte de este tema con óscar, como se le llama a la estatuilla y también al premio anual concedido a los profesionales del cine por la Academia de las Artes y Ciencias Cinematográficas de los Estados Unidos de América. Por cierto, ¿está listo para ver la ceremonia de los óscares este domingo? Muchos cinéfilos mexicanos queremos ver triunfar a Alfonso Cuarón con su filme “Roma”.

FOTOS TOMADAS DE WWW.PLACIDODOMINGO.COM Y DE WWW.OSCARS.ORG

Autor: Norma Garza

Periodista mexicana. Admiradora de los genios, las mamás, los migrantes y los visionarios. Aficionada a las risas, las palabras amables, el cine y el karaoke.

4 pensamientos en “¿Nombres propios en el diccionario? (1)

  1. Mi querido Profesor, así es. Me encantan tus comentarios, siempre ingeniosos. El sustantivo jorge está incluido en la segunda parte de esta lista, al igual que norma (¿será por eso que no me atrevo a romper las reglas?)…
    ¡Un abrazo y te leeremos pronto en este espacio!

  2. Interesante el tema, Normita.
    No hace mucho me enteré que un jorge es un escarabajo sanjuanero.
    Quizá por eso sentí cierto atavismo cuando leí «Metamorfosis» de Kafka.

Comments are closed.