Susana

Con el reciente cumpleaños de una de nuestras autoras, Susana Harringhton, encantadora mujer y persona, inteligente, aguda y excelente jugadora de Scrabble, nos motivamos a abordar la descripción del adjetivo susana y susano: situado en la parte superior o de arriba. Más acertado aún para nuestra querida autora es el significado más universal de su nombre, que es “bella como la flor”.

La etimología de la palabra es prolífica; se supone que todo parte del egipcio antiguo donde se usaba la palabra sššn  para denominar a los nenúfares que se extendían por gran parte del río Nilo, haciéndose extensivo a las vistosas flores de las familias de las liliáceas, iridáceas y amarilidáceas. Luego evolucionó a las lenguas semíticas habladas en Palestina para convertirse en šōšannā en hebreo y sōsantā en arameo. De allí pasó al griego helenístico como sûson que significa lirio, emigrando también al árabe con la forma sūsanah, término que a su vez denominaba a una larguísima serie de flores de los géneros lilium, iris, hemerocallis, gladiolus, pancratium, romulea, entre tantos otros. En hebreo y arameo fue cuando comenzó a usarse como nombre de mujer. Luego su uso se extendió como pólvora en varias lenguas: Suzanne, utilizado en francés e inglés; Susanna, en italiano; Zuzana, en eslovaco; Zsuzsa, en húngaro; Susanne, en alemán, etc.

En nuestro español llega como el nombre de la planta liliácea lilium candidum de color blanco llamada azucena, con la variante “azozena” en aragonés;  en catalán es “assutzena” y “açucena”, en portugués.

Podemos concluir entonces que Susana en todos sus significados está referido a la belleza de las flores, relacionada universalmente a la inocencia del espíritu, al amor y al corazón, siendo a su vez la paz y la dulzura características que se atribuyen a las mujeres que llevan este nombre, el carácter apacible y amigable que distingue a nuestra amiga, la hacen ser amorosa con su entorno. 

Pero hay más, Susana tiene su propio onomástico o santoral y es el día 19 de septiembre y también goza de hermosos diminutivos siendo Susi el más popular en español y Sue en lenguaje anglosajón.

Author: Itser González

Orgullosamente venezolano. Ingeniero de profesión, sociólogo de corazón y juglar en construcción. Apasionado de la conducta humana y ciego amante de las palabras.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *