Pensando en Panamá

Uno de los símbolos culturales de Panamá es el sombrero de paja toquilla, llamado también jipijapa o panamá, que se confecciona en Ecuador pero se popularizó en el país centroamericano por su amplio uso durante la construcción del Canal de Panamá. Jipijapa es precisamente el nombre de
la región ecuatoriana donde se origina este accesorio y es también una tira fina flexible y muy tenaz, que se emplea para tejer sombreros, petacas y diversos objetos y proviene de las hojas del bombonaje o toquilla, una planta de hojas alternas y palmeadas de las regiones tropicales de América. Panamá se le llama entonces al sombrero pero también a una tela de algodón de hilos gruesos, muy apta para el bordado.

Panamá será la sede del vigésimo tercer Campeonato Mundial de Scrabble en Español a disputarse en el próximo mes de agosto y muchos pensamos que Panamá «está a la vuelta de la esquina”. Para algunos esta frase puede tener distintas connotaciones. Desde la emoción que conlleva a
revivir una nueva experiencia para compartir con los amigos de otras latitudes hasta el sentimiento ocasionado cuando está tan lejos esa posibilidad, como si se tratara de ir a la luna, viajar a Japón, o al Mediterráneo. La distancia es relativa. Cuando se trata de asistir a un Campeonato Mundial de Scrabble, los apasionados de las palabras nos
enfocamos en esa meta y hacemos lo imposible con tal de no perdernos esa magna cita. Cada uno dentro de sus posibilidades financieras y/o laborales, sopesa la importancia de planificar y realizar el viaje, siendo
optimistas también para obtener una posición gloriosa al finalizar la competencia o simplemente en disfrutar de la experiencia como año tras año lo ha venido realizando.

El ímpetu, las ganas, la pasión y el espíritu competitivo nos abre los caminos para viajar, las esperanzas nunca se pierden y siempre se mantiene el sueño vivo de asistir y participar.

PIE DE FOTO: EN 2012, LA UNESCO INTEGRÓ EL SOMBRERO DE PAJA TOQUILLA A LA LISTA DE PATRIMONIOS CULTURALES DE LA HUMANIDAD.

Author: Marcos Araque

Técnico en organización empresarial, negociante y cultivador de amistades por el mundo. Sensato, amador y vehemente apasionado por el juego de palabras.

2 thoughts on “Pensando en Panamá

  1. Buenos aportes, y ahora que lo pienso, el sombrero jarano, debe tener alguna relación etimológica con JARANA, que es una reunión bulliciosa, una fiesta..

  2. Además del Mundial, cuando dicen Panamá pienso en Rubén Blades, leí en las redes que es un coleccionista de sombreros.
    Revisando el DRAE veo que hay más de 20 tipos de sombreros definidos. Por esa manía de aprender palabras nuevas por cultura general y para jugar scrabble, me llamaron la atención los siguientes:
    CHAMBERGO o a la CHAMBERGA (1. m. sombrero de copa más o menos acampanada y de ala ancha levantada por un lado y sujeta con presilla, el cual solía adornarse con plumas y cintillos y también con una cinta que, rodeando la base de la copa, caía por detrás).
    CALAÑÉS: 1. m. sombrero de ala vuelta hacia arriba y copa comúnmente baja en forma de cono truncado, usado por los labriegos y gente de pueblo en varias provincias. Es llamado CATITE cuando tiene la copa alta.
    JARANO: 1. m. sombrero de fieltro, usado en América, muy duro, de color blanco, falda ancha y tendida horizontalmente, y bajo de copa, la cual suele llevar un cordón que la rodea por la base y cuyos dos extremos caen por detrás y rematan con borlas.

    Suerte en la clasificación al Mundial de Panamá Marcos… ahí podrás cantar: Pedro Navaja… «Usa un sombrero de ala ancha de medio lao»…

Comments are closed.