Neerlandeses

El partido de fútbol entre Argentina y Países Bajos por el pase a la semifinal de la Copa Mundial de la FIFA Catar 2022 nos tuvo al borde del asiento y, mientras se desarrollaba, nuestro amigo español Blai Figueras nos compartió por chat algunas palabras de origen neerlandés. Aquí las reproducimos con su permiso.

“Está claro que fue parte de España y tenía que haber alguna relación en el lenguaje que venía desde épocas antiguas”, nos compartió Blai, campeón mundial de Scrabble en 1998 de la modalidad clásica y dos veces campeón mundial -2011 y 2012- de la modalidad duplicada, en relación al dominio español sobre la región en el siglo XVI.

Así, tenemos en el Diccionario de la lengua española dique, cuyo origen neerlandés es muro de tierra, para llamar a una represa; y pólder, originalmente para llamar a un pollero y definido hoy como un terreno pantanoso desecado del mar para el cultivo.

También tenemos bóer (plural: bóeres), vocablo usado antes para llamar al agricultor y hoy es descrito como habitante de origen holandés en Sudáfrica, y ñu, antílope rumiante africano cuya cabeza recuerda la de un toro. 

A su vez, flamenco es el natural de Flandes, región histórica de Bélgica y Holanda, porque parecían de Flandes, altos y blancos; y hotentote es lo relativo a una nación indígena que habitó cerca del cabo de Buena Esperanza aunque el término original hotentot, tartamudo, se relaciona con hot, hot, coro que cantaban cuando danzaban los hotentotes, cuya lengua se caracteriza por palabras articuladas como chasquidos.

Del campo de la marina: babor y estribor, los lados izquierdo y derecho de una embarcación mirando de popa a proa; foque, vela triangular que se orienta y amura sobre el bauprés; y eslora, que es la longitud de la nave sobre la cubierta principal, por la parte de adentro, desde el codaste a la roda.

De la milicia, son de origen neerlandés berma, parte de la muralla que servía para retener la piedra y tierras que se desprendían de ella al batirla el enemigo; y baluarte, originalmente “empalizada de defensa”, que puede ser una obra de fortificación que sobresale entre dos murallas o también algo o alguien que es amparo y defensa.

Además, tenemos ; pomelo, toronja; duna, colina de arena movediza; y escaparate, de schaprade, armario, que es un armario con puertas de vidrio y anaqueles para poner imágenes, cerámicas y objetos finos.

Originalmente para llamar a un barco pirata o de caza, yate viene de jacht, que a su vez se convirtió en el vocablo inglés yacht y es una embarcación de gala o recreo. El término gas fue acuñado por el científico flamenco J. B. van Helmont, 1577-1644.

De brandewijn, vino quemado, tenemos brandy (también brandi),  licor destilado de vino o de jugo de frutas fermentadas, berbiquí es un perforador pequeño o wimmelkijn.

El apartheid, que implica separación, es un sistema político basado en la segregación racial establecido por el gobierno de los afrikáneres o descendientes de los colonos holandeses en Sudáfrica. El afrikáans es la variedad del neerlandés que se habla en Sudáfrica.

Estas dos últimas palabras en negritas no se pueden colocar sobre el tablero por llevar la letra k al igual que kermés, de kercmisse, misa de iglesia, pero sí se tiene la castellanización con quermés, cuya definición hoy es la fiesta popular al aire libre con bailes, rifas, concursos, etc.

Autor: Blai Figueras

Profesor de matemáticas jubilado. Aficionado a los juegos mentales, a la fotografía y al arte, en general. Devorador de anagramas, juegos de palabras, problemas de ajedrez y otras drogas mentales. Amante del senderismo.

2 pensamientos en “Neerlandeses

  1. Excelente. Otra palabra de origen neerlandés y/o alemán es guelte y gueltre que significa dinero. Esa nos asocia a otra palabra similar que aunque no es de origen neerlandés propiamente, es un gentilicio de una provincia de Países Bajos: Güeldrés, siendo sus plurales güeldreses/güeldresas.

Comments are closed.