Maloqueen

Daniel Tunnard, jugador inglés que reside en Argentina, nos comparte maloqueen que, dicho de los indios, es hacer correrías: incursiones en territorio de gente armada, viajes cortos, andanzas o aventuras.

Con un juego de palabras, el también autor y traductor nos explica cómo aprendió verbos en español terminados en “quear”, siendo el inglés su lengua materna.

“Para aprender todos los verbos que terminan en ‘quear’ pensé en reinas, queen (en inglés). Entonces tenés BA queen (baqueen), reina de Buenos Aires; BAR queen (barqueen), reina del bar; RA queen (raqueen), reina de la República Argentina, etcétera. Pero en una partida en el Mundial no vi que tenía MALO-queen, y eso que ‘Queen’ me parece muy bueno y canto sus canciones en el karaoke”, nos cuenta Daniel quien, efectivamente, es dueño de una gran voz e interpreta muy bien los temas de la banda inglesa encabezada por Freddie Mercury en las convivencias entre jugadores al finalizar las jornadas de los torneos.

Para repasar este conjunto de verbos, baquear es navegar cuando la corriente del agua supera en rapidez a la que le daría a la nave el impulso del viento; barquear es atravesar en barca un río o un lago, y raquear es andar al raque, buscar restos de naufragios.

¡Gracias, Daniel, y muy feliz cumpleaños!

A propósito de Queen y Freddie Mercury, les recomendamos releer…

Roquero y fan del Scrabble

Author: Norma Garza

Periodista mexicana. Admiradora de los genios, las mamás, los migrantes y los visionarios. Aficionada a las risas, las palabras amables, el cine y el karaoke.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *