Cutarra y chipotles

El panameño Rubén Darío Falconett no olvida esa primera partida en el Torneo Nacional 2015 cuando abrió con cutarra (en Honduras, zapato alto hasta la caña de la pierna y con orejuelas) y su oponente, una jugadora con poca experiencia, tomó la letra “t” para colocar chipotles (en México, una variedad de chile picante).

“Yo conocía la palabra pero no sabía si era válida. Casi muero al descubrir que estaba correcta. Nunca debemos subestimar a nadie; hay que jugar siempre con respeto al contrincante”, nos comenta Rubén.

Chipotles viene del náhuatl chilpoctli: “chile ahumado” y se trata de un chile de color rojo ladrillo, que se cocina secado al humo.

Una muy buena lección para nuestro amigo, presidente y promotor del Club de Scrabble en su país y quien recién se integró como autor invitado a Palabras en Juego gracias a su inquietud por promover el conocimiento de los sinónimos, en alianza con Itser González.

¡Gracias, Rubén!

Author: Norma Garza

Periodista mexicana. Admiradora de los genios, las mamás, los migrantes y los visionarios. Aficionada a las risas, las palabras amables, el cine y el karaoke.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *